Chiù dâ Palora

tèniri  {verbu}

SC:   tèniri, teniri

EN:   hold, possess

IT:   tenere

pruverbiu:

  • Cu' si teni e nun è tinutu, è un asinu vistutu.

tèniri

prisenti

tegnu

teni

teni

tinemu

tiniti

tènunu

mpirativu

--

teni

tinissi

tinemu

tiniti

--

passatu

tinni

tinisti

tinni

tinnimu

tinìstivu

tinniru

mpirfettu ndi.

tineva

tinevi

tineva

tinèvamu

tinèvavu

tinèvanu

mpirfettu cung.

tinissi

tinissi

tinissi

tinìssimu

tinìssivu

tinìssiru

futuru

tinirò

tinirai

tinirà

tiniremu

tiniriti

tinirannu

cundiziunali

tinirìa

tinirivi

tinirìa

tinirìamu

tinirìavu

tinirìanu

girunniu

tinennu

participiu

aviri tinutu

agg.:   tinutu


Traina (1868)

Tèniri.

  • v. a. Possedere: tenere.
  • Aver in mano, in podestà: tenere.
  • Impedire con mano o con altro che una cosa o persona possa cadere o fuggire o trascorrere: tenere.
  • Impedire assolutamente: tenere.
  • Stimare, giudicare, riputare: tenere.
  • Trattenere, ritenere: tenere.
  • Detto di levatrice, assistere al parto: tenere.
  • Ricettare: tenere.
  • Osservare, usare, fare: tenere.
  • Pigliare, prendere, ma non si usa se non imperativamente: tenere.
  • Mantenere, conservare: tenere.
  • intr. Sostenersi esser fondato: tenersi.
  • Contenere: tenere, p. e. questa botte tiene sessanta barili.
  • Ritenere, contrario di tenere, detto di vasi: tenere.
  • Detto di cose viscose, esser tenaci: tenere.
  • Non si lasciare svolgere, non si piegare: tenere, tenersi.
  • Stare attaccato, attenersi: tenere.
  • Star fermo, rattenersi: tenere.
  • Durare, reggere.
  • – a bada, trattenere, fare indugiare: tener a bada.
  • – a cuntu, registrar il conto per riceverne il dovuto pagamento: tener a conto.
  • – a manu, aver manesco e pronto per l'uso: tener a mano.
  • – a 'nn ordini, in pronto.
  • – caru, aver in pregio, stimare, trattar bene: tener caro.
  • – forti o duru, non mutarsi, reggere, sostenersi: tener duro, star forte al macchione.
  • – 'mpintu, far che altri stia dubbioso e in sospeso, indugiare a manifestarsi: tener a dòndolo.
  • – jocu, dar comodità di giuocare: tener giuoco.
  • picca teni, sta per finire.
  • nun teniri, infastidirsi di leggieri, esser intollerante. E dette di cose vale esser di poca durata.
  • nun putirisi teniri, non potere resistere, non potere contenersi, sia dal riso, dalla voglia di fare, o da altro: non potersi tenere.
  • tinirila, tener il segreto.
  • Detto di persona che corrisponde ai nostri desideri o alle nostre speranze: reggere, reggere fra mano. E vale anche, soffrire, comportare: reggere. O stare allo scherzo: reggere alla celia.
  • tinirisi, avere stima e riputazione di sè: tenersi
  • Rattenersi, arrestarsi: tenersi.
  • Contenersi: tenersi.
  • Appigliarsi, attenersi: tenersi.
  • Resistere, sostenersi: tenersi.
  • Prov. cu' pri bon'omu è tinutu, si fa mali nun è cridutu, bisogna acquistarsi la fama di checchessia, per esser creduto poi anco facendo il contrario: chi è reo e buono è tenuto, può fare il male e non è creduto.
  • megghiu un teni teni, ca centu pigghia pigghia, meglio parere generoso, che essere rubato per forza: è meglio un tieni tieni, che cento piglia piglia.
  • cu' si teni e 'un è tinutu, è un asinu vistutu, e allora si parrebbe tutti un branco di asini vestiti: chi asino è e cervo esser si crede, al saltar della fossa se ne avvede, che vi casca dentro! P. pass. tinutu: tenuto.

La vuci di Traina veni dû Wikisource Talianu e veni pubblicata sutta la licenza CC BY-SA 4.0.