Chiù dâ Palora

trasiri  {verbu}

EN:   bring, enter

IT:   entrare, introdurre

pi esempiu:

  • Aspettu ca mi tràsinu dinari.
  • Nun ci trasu cu li spisi.
  • Nun mi ni trasi, e nun mi ni nesci.

trasiri

prisenti

trasu

trasi

trasi

trasemu

trasiti

trasunu

mpirativu

--

trasi

trasissi

trasemu

trasiti

--

passatu

trasivi

trasisti

trasìu

trasemu

trasìstivu

traseru

mpirfettu ndi.

traseva

trasevi

traseva

trasèvamu

trasèvavu

trasèvanu

mpirfettu cung.

trasissi

trasissi

trasissi

trasìssimu

trasìssivu

trasìssiru

futuru

trasirò

trasirai

trasirà

trasiremu

trasiriti

trasirannu

cundiziunali

trasirìa

trasirivi

trasirìa

trasirìamu

trasirìavu

trasirìanu

girunniu

trasennu

participiu

aviri trasutu

agg.:   trasutu


Traina (1868)

Tràsiri.

  • v. a. e intr. Andare o far andar dentro: entrare. In ital. è sempre intr. quindi non si dice io lo entro, ma lo faccio entrare.
  • Ritirarsi: entrare.
  • Comprendersi: capirsi.
  • Prender l'uffizio: entrare.
  • Cominciare, p. e. trasiri a parrari di politica ecc.: entrar a parlar di politica.
  • trasiri 'n caminu, 'm ballu, e simili, cominciar a camminare, a ballare: entrar in cammino, in ballo ecc.
  • trasiri 'm ballu, fig. significa principiare ad agire, o entrare in cosa dispiacevole, pericolosa, entrare in una impresa: entrar in ballo.
  • – 'ntra li fatti d'autru, impacciarsi dei fatti altrui: entrare nei fatti altrui.
  • – comu Pilatu 'nta lu credu, figurare in un affare involontariamente, o senza avervi parte.
  • – 'nta li vint'anni, 'nta li deci anni, incominciare il ventesimo, il decimo anno di età: entrar ne' venti, ne' dieci anni.
  • – in cappella, esser in cappella.
  • trasiricci, esser di bisogno: far d'uopo.
  • trasiri, detto di bolle, pustole e simili malori: tornar indietro.
  • fari trasiri 'na cosa, conficcarla. Vale anche farla intendere.
  • nun mi trasi, non l'intendo, non la capisco: non mi c'entra. Vale anche: non mi quadra.
  • chi cci trasi! che ha da fare: che c'entra!
  • la simana chi trasi, la ventura settimana: la settimana vegnente, la settimana che s'entra.
  • nun ci trasu cu li spisi, i danari non mi son sufficienti a una spesa: non ci entro (Dal Lat. transire).
  • nesci Masi ca trasi Brasi, modo prov. che esprime il succedersi di diverse persone, ma non il cambiamento di indirizzo, cambiar il maestro di cappella e non la musica.

La vuci di Traina veni dû Wikisource Talianu e veni pubblicata sutta la licenza CC BY-SA 4.0.